Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
02:49 

Рецензии на магические издания

Врединанд Монстроуз
Предводитель критиканства
«Взаимопроникновение английской и русской магических культур на основе жизненных реалий»

Вступительная статья к новому изданию "Русских магических сказок"

Позвольте представить вам вступительную статью к новому изданию русских магических сказок, тираж которых становится все более популярным. Итак, «Взаимопроникновение английской и русской магических культур на основе жизненных реалий».
Ни для кого не секрет, что русское магическое сообщество никогда не стремилось к интеграции с другими сообществами. Некоторые просвещенные маги Англии до сих пор считают, что единственным ритуалом, на который способны русские волшебники, является пляска с бубном вокруг костра и бормотание старинных заклинаний на языке предков. И это несмотря на то, что границ между нами уже давно не существует. Многие магические школы мира рады принять очень самобытных русских студентов, стараясь при этом не предаваться возмущению по поводу некоторых вольностей с их стороны.
Такая терпимость окупается с лихвой, ибо в результате нами приобретается бесценный опыт владения ситуацией в любой ситуации. И если сейчас кому-то удается разрешить неразрешимую проблему, о нем говорят, что он поступил «по-русски». В этом контексте особенно интересно проследить связь волшебных явлений, которые представлены в книге «Русские магические сказки», с тем, что близко нам, волшебникам Англии.
Многие обвиняют русских в замшелом консерватизме. Однако! Покажите мне хотя бы одну английскую ведьму, которая взялась бы разработать и запатентовать такое удобное средство передвижения, как ступа. Да, мы продолжаем совершенствовать метлы, но не ищем других путей прогресса. А простая русская Баба Яга утерла, можно сказать, нам нос.
Любопытные читатели наверняка обратят внимание на говорящего Серого Волка. По странному стечению обстоятельств в России оборотни иногда тесно сотрудничают с волшебниками. Или, по крайней мере, не трогают их в период полнолуния. Явление это до сих пор изучается, и кто знает, может, его решение приведет к решению и нашей проблемы с оборотнями. Ведь аконитово зелье имеет слишком много побочных эффектов.
Еще один примечательный персонаж магической Руси (или России) – Жар-Птица. Не стройте догадки, не спешите делать открытия, все очень банально и просто. Русская жар-птица – это не кто иной, как феникс. Впервые фениксы появились на Руси в результате неудачной миграции на юг из британских земель. До сих пор остается загадкой, что могло сбить с курса целую стаю фениксов, но факт остается фактом, что теперь они населяют и русские леса.
Относительно недавно стало известно еще об одном русском чуде – Коньке Горбунке. По-поводу его персоны было сломано множество копий, нанесено телесных повреждений и порвана масса пергамента. И не зря. Сей персонаж до сих пор нет-нет, да и мелькнет в колонке "Разное" Ежедневного Пророка. Оказалось, что Конек Горбунок – сбежавший из Кунсткамеры русского царя Петра экспериментальный образец, выведенные студентами Дурмштранга на занятиях по уходу за магическими животными. Каким-то образом Петр нашел его на немецкой земле и доставил в Россию.
В результате скрещивания детеныша кентавра, осленка и взрослого верблюда получилась вот такая оригинальная особь мужского пола, обладающая некоторыми свойствами кентавров (как то: предвидение, способность к внятной человеческой речи).
Царевна-Лягушка, Царевна-Лебедь – результат сложной битрансфигурации человек/животное. Как правило, на такие эксперименты решались выпускники Древляного факультета, имеющего темную славу даже среди магов Африки. Одним из известнейших его выпускников был Кощей Бессмертный.
И вот тут мы подходим к самому интересному. После исследования некоторых источников, близких к освещаемой теме, редакции «Придиры» стал очевиден сенсационный факт. Оказалось, что источником знаний Волдеморта о Хоркруксах стали мемуары Кощея. И нашел он их не в собрании книг Запретной Секции, как считали многие, а среди хлама в кладовке мадам Росмерты в Хогсмите. Как дама ветреная и не терпящая «всякое старье», трактирщица давно сбросила все вещи своего прадеда, знаменитого путешественника-философа, в пыльный угол. Не будем додумывать, каким образом в кладовой оказался юный Томми, но факт остается фактом, что мемуары оказались у него. Как человек, не любящий следовать за кем-то след в след, Волдеморт уяснил основы создания Хоркруксов (или Кощеевой смерти: Kozshey death) и воплотил их по-своему. Не удовольствовавшись возможностью создания одного Хоркрукса, он все же старался придерживаться Кощеевой символики, превратив каждую из преград на пути к игле в самостоятельный Хоркрукс. Так, остров оказался кольцом, сундук – дневником, яйцо – чашей (которая имела овальную крышечку), ветвистый дуб – многорожковой диадемой, игла – змеей, утка – медальоном (в этом случае в конце концов оказалась своевременна игра русских слов), ну а седьмой Хоркрукс, к его вящему неудовольствию, испортил, как вы все знаете, все дальнейшие планы неудавшегося завоевателя мира.
На полях рукописи видна неразборчивая надпись, начертанная рукой Волдеморта: «Русские – дураки. Надо было лучше прятать». Но, видимо, Том не внял собственному совету, позорно проиграв сражение с жизнью.

На этом я замолкаю и предоставляю вам возможность насладиться незабываемым русским фольклором.


***
Д.Д.Цвениа
"Существует ли маггла по имени Джоан Кэтлин Роулинг и кто она такая?"


Попалась мне как-то раз в руки незаметная книжоночка, этакого мышино-рвотного цвета, в липкой обложке. И колдография на ней - мертвая женщина с открытыми глазами. Это я сначала так подумал, что она мертвая. А потом понял, добрые мои читатели, что никакая это не колдография, а бессовестное маггловское, с позволения сказать, изобретение, футуграфией называемое. Искусство поймать жизнь в клетку и заспиртовать ее на клочке бумаги. Фамилия автора кое-что прояснила, конечно, но и вам, бесценные мои, я советую запастись настойкой беренды бесслезной, дабы не испытать последствий называния оной фамилии вслух. Очень известная в широких кругах, но в очень узких любимая, Дария Дан Цвениа уже не раз заставляла учащаться пульс у читающей аудитории волшебников своими низкопробными творениями. На этот раз книжонка повествовала об "удивительном открытии" автора, некой особе, Джоан Кэтлин Роулинг, которая якобы, - я настаиваю, - якобы! является магглой, написавшей целую серию книг о мальчике по имени Гарри Поттер. Издание, выпущенное тиражом всего ничего - 300 экз., так и называлось: "Существует ли маггла по имени Джоан Кэтлин Роулинг и кто она такая?".
Ну, начнем с того, что историю о нашей всеобщей знаменитости в волшебном мире не знают разве что криволапые водоплюхи, да и те только потому, что глухи и слепы. Уважаемые мои читатели, не надо иметь богатое воображение, чтобы догадаться, насколько искажена жизнь несчастного сиротки, описанная в этих книгах. Жестокость мадам Роулинг, судя по восторженным отзывам автора брошюры, доходит до невероятных крайностей. Многие известные личности, можно сказать, герои нашего времени, простились с жизнью по милости этой якобы магглы. Возмутительный поклеп! Не далее как два месяца назад я имел весьма продуктивную беседу с прототипом одного из героев - Северитусом Снейпсом, известнейшим алхимиком Европы. В книге же мадам Роулинг сей замечательнейший ученый, проведенный под именем Северус Снейп, был бесчеловечно убиен.
Почему я настаиваю на недостоверности обстоятельств происхождения мадам Роулинг, представленных Дарией Дан Цвениа? Элементарный Его Величество случай. Да, да, случай. А дело все в том, что судьбе было угодно познакомить меня с мадам Роулинг лично. И даже еще до того, как я увидел упомянутую не к ночи брошюреночку.
Дариа задается главным, основополагающим вопросом - является ли никому не известная мадам Роулинг магглой или волшебницей. И отвечает сама себе, приводя доказательства, достойные формул сумасшедшего Кристофера Дюваля, уверявшего, что именно он изобрел колесо. По ее мнению, мадам Роулинг - гениальная маггла. Но позвольте, откуда же тогда Джоан черпает подробности для своих книг? И не просто подробности, а потрясающе достоверные подробности! Причем искажает их в своих интересах так, что во всей этой галиматье сам верховный великан Гумлюс ногу сломит? Откуда она знает о квиддиче, о фестралах? Откуда появляются схожие с именами волшебников имена ее героев? Что это, как не грубейшая переделка нашей истории? Даже имя Глориана Поттеруса она переиначила на свой, псевдомаггловский, манер.
Я не побоюсь и при личной встрече с Дарией Дан Цвениа бросить ей в лицо, да простят мне столь неджентльменский поступок, обвинения во лжи. Мадам Роулинг никакая не маггла! И восхищение ее провидческой гениальностью построено на пустом месте, да разорвет меня бешеный гиппогриф, если я не прав (а я, как видите, еще жив). Те самые неблагоприятные условия, о который я упоминал в связи со встречей с мадам Роулинг, находятся в больнице св. Мунго, на этаже для таких пациентов, которым уже навсегда закрыта дверь в общество волшебников. Мадам Роулинг - одна из них. Та форма фобии, которая наблюдается у нее, носит замысловатое название, кое мой мозг даже не пожелал удерживать. Неудивительно и столь вольное видение современной истории магического общества, описываемое через призму этой фобии. Поэтому распространяться далее о содержательной части брошюры я не вижу смысла.
Форма этого, с позволения сказать, некачественного расследования непонятна и сумбурна. Чисто по-женски, перескакивая с одного недоказанного факта на другой, Дария Дан Цвениа делает абсолютно нелогичные выводы. О стиле содержимого брошюры, боюсь, не сможет высказаться внятно даже Прытко Пишущее Перо Риты Скитер, уж на что оно язвительно. В данном случае слово "стиль" смело можно заменить на выражение "поток русалочьего сознания".
Итого, могу определить место данной книжоночке во чреве гигантской огнедышащей сколопендры, и призываю читателей, дабы не расстраивать их добрые сердца, ни в коем случае не прикасаться к сему паскудному и мерзкому изданию.
Если вы видели ее, просьба немедленно обратиться в аврорат. Вознаграждение гарантировано.


***
Трилогия Толк ин Джона "Организатор раундов" - история об истории

В свете происходящего в волшебном обществе события я не могу не вспомнить о незаслуженно забытом произведении известного автора, Разговаривающего Джона, известного в маггловском мире под именем Толк ин Джон. Его увлекательная книга повествует об эпизодах нашей с вами древней истории, изложенных хитроумным способом. Дело в том, что каждая из книг трилогии представляет собой шахматную партию – раунд. Первая - "Сборная в первом раунде", вторая - "Две ладьи", и третья - "Рокировка". В первой книге сюжет завязывается вокруг неких героев, за которыми догадливый читатель не может не рассмотреть шахматные фигуры. Сначала они разобщены, т.е. находятся вне игрового поля. А читатель знакомится тем временем с задачей, которую поставил автор, со своеобразными правилами игры. Постепенно, одна за одной, фигуры выстраиваются на поле. Но и тут читателя ждет хитрый ход. Фигуры ставятся не по порядку, как следовало бы ожидать в обычной игре, – то есть, сначала появляется король, в свете славы которого подтягиваются другие игроки. Нет! Любящий шокировать консервативную и законопослушную публику Толк ин Джон вводит первыми в игру пешки. Четыре центральные пешки – четыре хоббита. Тогда же, в начале книги, читатель знакомится с менее используемыми фигурами, но от этого не менее значимыми: Бильбо Бэггинсом и Горлумом. О судьбе двух оставшихся пешек мы можем только догадываться. Тол ин Джон обращается к ним по своему усмотрению.
Сборная формируется в тайном месте. О двойственном значении его обитателей будет сказано чуть позже. Пока же упомяну, что место это, красочно описанное Толк ин Джоном, на самом деле не является настолько блестящим. Итак, кто же они – игроки чудесной сборной? Четыре пешки нам уже известны, остальные же фигуры таковы: роль ферзя возложена на единственного средь них мага Гэндальфа; слон играет под видом Боромира, чьи мысли постоянно сбегают то налево, то направо; образ изворотливого коня отдан эльфу; тугодум Гимли как нельзя лучше подходит для ладьи – прямолинейной и решительной; ну а самую главную фигуру очень автобиографично исполняет Арагорн.
Отвлекусь немного к истории самой книги. Дело в том, что в свое время, будучи еще только задуманной и совершенствующейся в голове гениального Толк ин Джона, она потерпела бы крах в самом своем начале. На свет не появилось бы ни одной строчки по одной простой причине – Толк ин Джон презрел условности общества и заменил в книге обычных домовых эльфов на прекрасных созданий, обладающих не только чудесной силой, но и властью, что являлось невозможным для восприятия этой книги миром волшебников. Даже будучи законченной, она не имела будущего, ибо так и осталась бы рукописью. И тогда Толк ин Джон тайно посетил Хогвартс, где после долгих дней переговоров с местными домовыми эльфами был подписан магический договор, по которому выпуск в свет новой книги полностью брали на себя эльфы, в том числе и финансовую сторону вопроса (хотя поговаривали, что тогдашний директор долго отбивался от появившихся в Хогвартсе лепреконов). Но за это Толк ин Джон взял на себя обязательство сфабриковать подробную историю эльфов, изобразив их в самом высоком свете. Договор был выполнен, но как только просочился слух о том, кто именно спонсировал выпуск книги, на весь тираж было наложено заклинание Нечитаемости. Разразился скандал. Толк ин Джон отрекся от волшебного общества и переселился в мир магглов. Там его книга пошла «на ура», ведь недалеким простецам неизвестна наша сложная система взаимоотношений и всемогущество эльфов было принято ими за чистую монету.
Но вернемся к самой книге. Надо сказать, что популярность ее кроется не только в интересном сюжете, но и в том, что она написана живым языком. И это не иносказание, а сущая правда. Во время создания второй главы книги Толк ин Джон внезапно лишился возможности двигать руками – козни сивобрюхов, не иначе. И поэтому он так зачаровал свой язык, что когда тот произносил слова, они тотчас появлялись на пергаменте.
Итак, собравшись вместе, сборная из девяти фигур начинает партию. Сразу оговоримся, что детали окончания игры прописаны уже с первых шагов. Одна из пешек должна дойти до конца шахматной доски, чем отвлекает внимание вражеской стороны. А тем временем король утверждает свое право стать королем, отдав при этом почетную возможность уничтожения противника той самой пешке и ее напарнице. Но все это еще впереди, а пока отважные игроки проводят первый раунд. Из ярких событий этой партии запомнятся читателю потеря сильнейшей фигуры, ферзя; попытка Той Самой Пешки отдать свои полномочия другим фигурам и остаться на клетке Е4; а также страшная ошибка – попытка слона слопать Ту Самую Пешку. В целях избежания опасности пешка покидает белую клетку с тем, чтобы переместиться на следующую черную – Е5. В арьергарде следует верная пешка-напарник. Король остается на попечении коня, ладьи, раскаявшегося слона и двух пешек. На этом раунд заканчивается, истекают несколько часов, отведенных для игры. Практически без перерыва начинается второй раунд.
В стане короля возникает напряженная ситуация, так как пешки противника пробивают оборону. Но бой длится недолго, и ценой потери слона королю, коню и ладье удается вырваться из окружения. Лишь две пешки какое-то время еще постоят под ударом, но непоправимое не свершится – слишком растерян противник. Второй раунд примечателен тем, что одна из незаметных пешек, не несущих смысловую нагрузку, неведомыми читателю путями неожиданно добирается до противоположного края доски и в игру возвращается немного запылившийся ферзь. Активность в этом раунде проявляет стоявший доселе на своем месте конь. Его в книге можно лицезреть под именем Теоден. Опасную ситуацию, сложившуюся на его участке, с успехом разрешает ферзь. Король Арагорн избегает участи быть побежденным во втором раунде. Партия заканчивается вилкой, которая ставит под удар важного игрока – Ту Самую Пешку, Фродо.
Третий раунд вызывает к действию еще одного игрока – второго слона, Денетора. Но тот проявляет слабоволие и решается на бесцельное самопожертвование. Тем временем, пока на одном участке доски кипит нешуточная драма, другой участок занят драмой менее масштабной, но более важной. Именно этой схватке предстоит перетянуть на себя внимание вражеской стороны с тем, чтобы поставить ее перед отсутствием выбора. Ведь игра должна закончиться в пользу сборной. И в ответственный момент вражеский король (он же по совместительству и являлся организатором шахматной партии) оказывается заключенным в кольцо пешек, от которого сам и гибнет.
Но Толк ин Джон книгу на этом не заканчивает. Чествование победившего короля – неотъемлемая часть магических шахмат. Помимо этого читателю предстает описание складывания шахматной доски на место, но настолько оно образно и аллегорично, что редко кто догадывается об истинном значении последних глав.
Итого, дорогие мои читатели, могу дать вам совет. Не поленитесь зачаровать какого-нибудь зазевавшегося маггла, держащего в руках эту книгу, и прочитать ее потом неспешно и с шахматной доской под рукой. Вы получите истинное удовольствие (если, конечно, не являетесь явным противником нового движения «За освобождение эльфов», созданного сравнительно недавно миссис Гермионой Уизли).


***
Лис Ральф «Король Артур и стол. Круглый или шахматный?»

Каким же слепцом мне надо было быть! Да и не только мне! Вот скажите, милые читатели, вы ведь все знаете (ну, конечно знаете, это в школе на уроке истории проходят), кто такой король Артур? Да-да-да, тот самый маггл, который общался с великим Мерлином и даже получал от того помощь. Приготовьтесь теперь усидеть на стульях, а те, кто стоит – сядьте, ибо…
Прошло немало лет с тех самых пор, когда рыцари шахматного стола во главе с королем Артуром разыгрывали в свободное от сражений время шахматные партии. А чтобы не разворачивать огромную доску для массивных фигур, они расчертили стол заседаний на 64 черно-белых квадрата. Кто, как ни великий Мерлин, познакомил их с шахматами, развлечением, которому он сам научился у восточного мага ибн Хоттаба!
И вот что открывает наивному читателю-волшебнику исследователь маггловской литературы и истории Лис Ральф в своей статье «Король Артур и стол. Круглый или шахматный?», предваряющей шикарнейшее издание рассказов о короле Артуре. Впоследствии статья вышла отдельной публикацией.
Оказывается, неблагодарные магглы после принятия нами закона о всеобщей секретности обиделись на то, что их лишили помощи волшебников, и переписали собственную историю. Естественно, в соответствии со своими взглядами и привычками. Шахматы, как явление культуры мусульманского – а значит, враждебного – Востока, запретили. А волшебников, играющих по привычке в присутствии магглов, пытались убить. Знаменитый Шахматный стол подвергли немыслимой деформации, избавившись даже от намека на игру и сделав его круглым. Рассказы о короле Артуре в маггловской литературе стали бесцветными и неинтересными, потому что самые занимательные истории, самый острый юмор и самые чудесные превращения, связанные с веселым времяпрепровождением в игре, конечно, были исключены из нее.
И теперь, по версии магглов, король Артур, оказывается, собирал своих товарищей за круглый стол только для того, чтобы обсудить какое-либо дело. Скучно, не правда ли? А ведь игра проходила в те времена удивительным образом. Мерлин на время заколдовывал всех шестнадцать рыцарей в маленькие фигуры то черного, то белого цвета, в зависимости от того, какими фигурами изволил играть король. Они, соответственно, составляли оппозицию фигурам Артура, вручную переставлявшего фигуры другого цвета. Когда же Артура не стало, равно как и многих рыцарей Шахматного стола, Мерлин в память о них оживил магией всех неодушевленных игроков шахматной доски, и с тех пор мы можем наблюдать его творение своими глазами. Но это, конечно, вы знаете и без меня. Ну а магглы… Можно лишь сожалеть, что из-за глупой обиды они лишили себя удовольствия знать интереснейшие подробности собственного прошлого.

С превеликим почтением, Врединанд Монстроуз,
специально для «Придиры»

URL
   

Критиканский архив

главная